DATES DE FERMETURES DU BUREAU

le 7 août 2017

le 9 août 2017

le 4 septembre 2017

le 9 octobre 2017 

le 25 décembre 2017 au 1er janvier 2018  

Trouver un traducteur, un interprète ou un terminologue

Icon_Directory_White

Vous envisagez d’être membre de l’ATIO?

Icon_Membership_White

Nouvelles, activités et communiqués de l’ATIO

Icon_News_White

 

L’agrément, un titre réservé

Au Canada, l’octroi et la gestion des titres professionnels sont de compétence provinciale ou territoriale. Le 27 février 1989, la province de l’Ontario a sanctionné la Loi de 1989 sur l’Association des traducteurs et interprètes de l’Ontario, en vertu de laquelle l’agrément est un titre réservé aux membres de l’ATIO.

Ainsi, seuls les membres de l’ATIO qui ont obtenu l’agrément de l’ATIO en qualité de traducteurs, d’interprètes de conférence, d’interprètes judiciaires, d’interprètes communautaires, d’interprètes médicaux ou de terminologues ont le droit de porter le titre « agréé ».

En tant qu’association professionnelle des traducteurs, interprètes et terminologues en Ontario, l’ATIO soutient et défend la situation, la dignité et l’intégrité des professions langagières.

Elle veille à ce que le grand public soit bien servi. Par l’intermédiaire de ses examens d’agrément et de ses normes professionnelles, elle garantit aux clients de ses membres et au public la prestation d’un travail de qualité supérieure.

Cancel