Le 1 avril 2019

Détails sur la journée de perfectionnement professionnel : le 27 avril

Vous pouvez maintenant vous inscrire aux ateliers de perfectionnement professionnel du matin et au dîner de réseautage!

Veuillez compléter ce formulaire d’inscription et nous le renvoyer.

Inscrivez-vous dès maintenant :

A : Ateliers seulement :                                  85 $
B : Dîner-buffet de réseautage seulement :    45 $
C : Ateliers et dîner (meilleure offre) :           114 $

Horaire :

  • Ateliers : de 9 h à 12 h
  • Dîner-buffet de réseautage : de 12 h à 13 h
  • Assemblée générale annuelle : de 13 h à 17 h

Tous sont invités à rester pour l’assemblée générale annuelle.

Atelier 1 :
La boîte à outils du langagier – Tirer profit de la technologie pour réaliser votre plein potentiel

Ces dernières années, la technologie a pris l’industrie des services linguistiques d’assaut, compliquant et perturbant ainsi toutes les professions langagières.

Pour les interprètes et les traducteurs, l’évolution rapide de la technologie soulève une multitude de problèmes auxquels les langagiers doivent faire face, de la pertinence de notre profession dans cette nouvelle réalité à la meilleure façon d’apprécier et de comprendre la technologie qui peut améliorer notre travail.

Joignez-vous à nous dans le cadre de cet atelier interactif pendant lequel nous tenterons de tracer le paysage de la technologie langagière et de suggérer des façons de rehausser le travail et la carrière des langagiers dans ce monde souvent déroutant, mais sans doute fascinant.

Présentatrices : L’équipe de gestion de MCIS (provisoirement : Latha Sukumar et Veronica Costea)

Atelier 2 :
Protéger votre entreprise, vos clients et votre profession : utiliser, créer et comprendre les contrats

Les contrats juridiques peuvent être intimidants, compliqués et coûteux. Or, toutes les entreprises en ont besoin. Comment un propriétaire d’entreprise ou un employé peut-il comprendre le monde complexe des contrats? Par l’éducation. Le défi, bien sûr, c’est que beaucoup d’information est disponible sur les contrats juridiques et tout le monde a une opinion différente sur ce qui est légitime sur le plan juridique.

Pendant cet atelier, une avocate d’affaires spécialisée en contrats juridiques vous enseignera à comprendre les contrats et à prendre le contrôle de votre entreprise et de votre carrière.

Dans cette séance interactive, apprenez ce qui suit :

  • Pourquoi les contrats sont nécessaires : pour protéger votre entreprise, vos clients ainsi que vous
  • Comment un contrat juridique est créé
  • Quelles dispositions importantes doivent figurer dans tout contrat juridique
  • Trucs et astuces sur la façon de rédiger efficacement un contrat
  • Et si…? Comment comprendre les contrats dans la vie quotidienne

Présentatrice : Amy Grubb, avocate d’affaires chez Grubb Law. Spécialisée en contrats commerciaux

Joignez-vous à nous le 27 avril à 9 h dans le cadre de ces séances interactives et informatives.

Vous pouvez vous inscrire à l’assemblée générale annuelle sur le même formulaire.

Veuillez trouver ci-dessous des liens aux documents concernant l’Assemblée générale annuelle de 2019, qui se tiendra à Toronto le samedi 27 avril 2019 à 13 h.

Pour l’AGA seulement: Veuillez compléter ce formulaire d’inscription et nous le renvoyer.

Avis d’assemblée générale annuelle (ordre du jour proposé)
Appel de candidatures
Avis de désignation de candidat
Formulaire de procuration
Gestion des procurations
États financiers vérifiés de 2018
Budget de 2019

Frais de cotisations
Modifications aux règlements intérieurs
Ratification des règlements intérieurs : règlements intérieurs, annexe 1 and annexe 4.

Conformément à la motion présentée et approuvée lors de l’AGA de l’année dernière, le titre de « membre » est réservé uniquement aux professionnels agréés de l’ATIO.

La motion a été présentée et approuvée lors de l’AGA de l’ATIO tenue le 21 avril 2018.

Caroline Napier a présenté une motion concernant la définition de « membre » dans le Règlement intérieur de l’ATIO. La motion se lit comme suit : 

Selon la volonté exprimée par la majorité des membres agréés recensés (86 %), le titre de « membre » devrait être réservé uniquement aux professionnels agréés de l’ATIO. Des modifications seront apportées au Règlement intérieur en conséquence pour tenir compte de ce changement et seront présentées lors de la prochaine AGA aux fins de ratification.

Motion proposée par :   Caroline Napier
Motion appuyée par :     Sonia Leblanc
MOTION ADOPTÉE  

Ébauche du procès-verbal de l’AGA de l’ATIO, le 21 avril 2018
AGA 2018 – Rapports de la présidente et des directeurs du conseil d’administration

Lieu à Toronto
Le DoubleTree par Hilton
** Toronto Ballroom **

108, rue Chestnut, Toronto (ON) M5G 1R3
Cliquer ci-dessous pour une carte routière et des directives comment s’y rendre, parvenant du métro et de l’aéroport (seulement disponible en anglais) : Carte et directions
BIOGRAPHIES DES PRÉSENTATEURS

Veronica Costea, trad. a. (ATIO)
Directrice des services à la clientèle, MCIS

Veronica Costea est la directrice des services à la clientèle à MCIS, ainsi qu’une traductrice agréée et une interprète qualifiée. Elle détient un baccalauréat en langues et une maîtrise en études culturelles. Elle travaille dans l’industrie des langues depuis 2004 en tant que traductrice, interprète, professeure et chercheure en linguistique computationnelle.

Veronica a également participé à plusieurs projets d’élaboration de la formation à titre de conceptrice pédagogique, y compris la formation de MCIS à l’intention des interprètes qui travaillent avec des victimes et des survivants de violence sexuelle et de la traite de personnes, ainsi que le programme de formation unique et innovateur de MCIS à l’intention des traducteurs indépendants. En plus de l’anglais, elle parle aussi le roumain, le français, le hongrois et le japonais. Veronica croit fermement en les droits linguistiques et prône l’égalité d’accès à l’information essentielle et aux services qui transcendent les barrières linguistiques.

Hongyan (Jack) Xu,
Gestionnaire du marketing

Hongyan (Jack) Xu est gestionnaire du marketing à MCIS Language Solutions et travaille au sein de l’entreprise depuis 2011. Il a occupé de nombreux postes dans le passé, notamment coordonnateur de la traduction, coordonnateur de la formation, surveillant du développement des ressources et gestionnaire des services d’interprétation. En plus de son travail à temps plein, Jack est également interprète de conférence anglais<>mandarin et traducteur chinois>anglais. Il détient une maîtrise en interprétation de conférence de l’Université York et a été agréé comme interprète de conférence par le Bureau de la traduction en 2016. Jack croit ardemment à la mise à profit des avancées technologiques pour tous les types de travail dans l’industrie des services linguistiques.

Amy Grubb, avocate

Grubb Law, Ottawa

Amy Grubb est une avocate d’affaires agréée par le Barreau de l’Ontario. Elle a été formée sur Bay Street avant de se joindre à l’un des cabinets d’avocats les plus importants au monde (en termes de recettes). Elle dirige actuellement son propre cabinet spécialisé dans la rédaction, la révision, la modification et la négociation de contrats commerciaux. Ses clients comprennent d’autres avocats, des entrepreneurs et des petites et moyennes entreprises canadiennes. Amy écrit un blog hebdomadaire sur les contrats et les questions touchant les petites entreprises (grubblaw.ca/blog-2/) et elle vend des modèles de contrats pour les entrepreneurs (grubblaw.ca/shop/).

Cancel